<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/'>
        <title>Updates voor Eigenwijzer Engels</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer" />
      <entry>
        <title><![CDATA[Weinig en veel in het Engels]]></title>
        <summary><![CDATA[In het Nederlands gebruik je ‘weinig’ als iets niet in overvloed aanwezig is, en ‘veel’ als iets juist niet schaars is. In het Engels zijn daar meerdere woorden voor, die je in verschillende situaties gebruikt.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2518384/weinig-en-veel-in-het-engels/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2518384/weinig-en-veel-in-het-engels/]]></link>
        <published>Mon, 03 Aug 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Tue, 04 Aug 2009 11:54:12 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519273" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519274" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2518384</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De toekomstige tijd in het Engels]]></title>
        <summary><![CDATA[Of je vanavond, volgende week of over 10 jaar bij je oma op bezoek gaat: alle 3 de gevallen liggen in de toekomst. Maar er zijn meer dan 3 manieren om in het Engels aan te geven dat je het over de toekomst hebt.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2497685/de-toekomstige-tijd-in-het-engels/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2497685/de-toekomstige-tijd-in-het-engels/]]></link>
        <published>Mon, 06 Jul 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Tue, 07 Jul 2009 08:10:43 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519277" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519278" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2497685</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De past perfect]]></title>
        <summary><![CDATA[Met de past perfect geef je aan dat iets in het verleden gebeurd is: je gebruikt dan ‘had’ met het voltooid deelwoord. Wanneer en hoe gebruik je de past perfect? ]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2478941/de-past-perfect/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2478941/de-past-perfect/]]></link>
        <published>Thu, 18 Jun 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Fri, 19 Jun 2009 08:38:18 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519287" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519288" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2478941</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De present perfect]]></title>
        <summary><![CDATA[Als er iets aan de gang is dat in het verleden is begonnen, kun je daar de present perfect voor gebruiken. Je krijgt dan have of has met het voltooid deelwoord erachter. Wanneer en hoe gebruik je de present perfect?]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2478890/de-present-perfect/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2478890/de-present-perfect/]]></link>
        <published>Thu, 18 Jun 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Fri, 19 Jun 2009 08:04:01 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519202" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519203" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2478890</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De past simple]]></title>
        <summary><![CDATA[Als je wilt aangeven dat iets in het verleden ligt, kan dat in het Engels op verschillende manieren. De past simple is een van die manieren. Wanneer en hoe gebruik je de past simple?]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477365/de-past-simple/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477365/de-past-simple/]]></link>
        <published>Tue, 16 Jun 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 17 Jun 2009 12:09:48 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519301" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519302" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2477365</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De present simple]]></title>
        <summary><![CDATA[Met de present simple kun je je, zoals de naam al zegt, rechttoe rechtaan uitdrukken in het Engels. Wanneer en hoe gebruik je de present simple?]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477048/de-present-simple/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477048/de-present-simple/]]></link>
        <published>Tue, 16 Jun 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 17 Jun 2009 12:27:18 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2718437" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519295" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2477048</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De present continuous]]></title>
        <summary><![CDATA[De present continuous gebruik je om iets uit te drukken wat nu gaande is. Ook kun je er een toekomstige handeling mee aankondigen. Wanneer en hoe gebruik je de present continuous?]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477231/de-present-continuous/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477231/de-present-continuous/]]></link>
        <published>Tue, 16 Jun 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 17 Jun 2009 12:27:53 +0000</updated>
        <id>2477231</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De past continuous]]></title>
        <summary><![CDATA[Als je een activiteit beschrijft die in de verleden tijd bezig was, gebruik je de past continuous: het hele werkwoord met ‘ing’ erachter. Hoe en wanneer gebruik je de past continuous?]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477423/de-past-continuous/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2477423/de-past-continuous/]]></link>
        <published>Tue, 16 Jun 2009 22:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 17 Jun 2009 12:26:06 +0000</updated>
        <id>2477423</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Ontkennen in het Engels]]></title>
        <summary><![CDATA[Dat is niet, ik kan niet of hij wil het niet. Drie ontkenningen die je ook in het Engels kunt gebruiken. Maar dan gebeurt er iets speciaals met die woorden.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2345434/ontkennen-in-het-engels/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2345434/ontkennen-in-het-engels/]]></link>
        <published>Tue, 17 Mar 2009 23:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 18 Mar 2009 08:39:54 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519310" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519313" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2345434</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Een Engelse brief schrijven]]></title>
        <summary><![CDATA[Brieven schrijven is lastig. Vooral als je het in een vreemde taal moet doen. Elke taal heeft namelijk zijn eigen regeltjes. Ook in het Engels moet je met een paar dingen rekening houden.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2344469/een-engelse-brief-schrijven/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2344469/een-engelse-brief-schrijven/]]></link>
        <published>Mon, 16 Mar 2009 23:00:00 +0000</published>
          <updated>Mon, 20 Jul 2009 09:58:53 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519337" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519364" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2344469</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Regelmatige werkwoorden]]></title>
        <summary><![CDATA[In iedere taal is het weer een kunst op zich: werkwoordspelling. Gelukkig heeft elke taal veel regelmatige werkwoorden. Deze worden in het algemeen allemaal hetzelfde vervoegd.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2296508/regelmatige-werkwoorden/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2296508/regelmatige-werkwoorden/]]></link>
        <published>Thu, 12 Feb 2009 23:00:00 +0000</published>
          <updated>Mon, 11 May 2009 13:29:18 +0000</updated>
        <id>2296508</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Onregelmatige werkwoorden]]></title>
        <summary><![CDATA[Werkwoorden in het Engels worden net zoals Nederlandse werkwoorden op een vaste manier vervoegd. In het algemeen wordt in de verleden tijd de uitgang ‘–ed’ achter een werkwoord geplakt. Maar hierop bestaat een aantal uitzonderingen.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2294288/onregelmatige-werkwoorden/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/2157326/engels/item/2294288/onregelmatige-werkwoorden/]]></link>
        <published>Tue, 10 Feb 2009 23:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 17 Jun 2009 08:47:48 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519366" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519367" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>2294288</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Dierentuinen in de 21ste eeuw]]></title>
        <summary><![CDATA[In 1828 werd de London Zoo aan de noordzijde van het Regent Park geopend. ]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/960244/dierentuinen-in-de-21ste-eeuw/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/960244/dierentuinen-in-de-21ste-eeuw/]]></link>
        <published>Fri, 16 Jun 2006 14:47:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 11 Mar 2009 10:44:04 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519374" type="image/jpg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519375" type="image/jpg" />
          </media:group>
        <id>960244</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De metrolijn van Londen]]></title>
        <summary><![CDATA[Toen 140 jaar geleden de eerste metrolijn van Londen geopend werd, had men het idee dat het vervoer van mensen van thuis naar het werk opgelost was. ]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/218704/de-metrolijn-van-londen/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/218704/de-metrolijn-van-londen/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 11 Mar 2009 10:11:14 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519392" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519393" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>218704</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Gedicht over metrolijn Londen]]></title>
        <summary><![CDATA[Toen 140 jaar geleden de eerste metrolijn van Londen geopend werd, had men het idee dat het vervoer van mensen van thuis naar het werk opgelost was. ]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/219664/gedicht-over-metrolijn-londen/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/219664/gedicht-over-metrolijn-londen/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 11 Mar 2009 10:07:23 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519392" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519393" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>219664</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Project: Reports in English]]></title>
        <summary><![CDATA[Je Engels ophalen? In dit dossier vind je korte reportages en teksten uit Engeland of Engelstalige gebieden.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Tue, 08 Jun 2010 06:38:14 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519382" type="image/gif" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519384" type="image/gif" />
          </media:group>
        <id>237919</id>
        <category><term>t_project</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Natuurpark Snowdonia]]></title>
        <summary><![CDATA[Het  Parc Cenedlaethol Eryri in Wales is één van de grotere berggebieden in Europa en het grootste natuurpark van Engeland en Wales.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/220251/natuurpark-snowdonia/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/220251/natuurpark-snowdonia/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Thu, 16 Apr 2009 07:42:05 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2527864" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2527865" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>220251</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Mensen in Wales]]></title>
        <summary><![CDATA[Het  Parc Cenedlaethol Eryri in Wales is één van de grotere berggebieden in Europa en het grootste natuurpark van Engeland en Wales.]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/220062/mensen-in-wales/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/220062/mensen-in-wales/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Wed, 11 Mar 2009 10:25:47 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2527864" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2527865" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>220062</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[Gibraltar]]></title>
        <summary><![CDATA[De Britse Rots van Gibraltar ligt in het zuidelijkste puntje van Spanje. Het bewaakt de Straat van Gibraltar, de toegang van de Atlantische Oceaan naar de Middellandse Zee. ]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/218537/gibraltar/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/218537/gibraltar/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Tue, 09 Dec 2008 14:39:47 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519395" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519396" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>218537</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
      <entry>
        <title><![CDATA[De Vrede van Utrecht 1713]]></title>
        <summary><![CDATA[De Britse Rots van Gibraltar ligt in het zuidelijkste puntje van Spanje. Het bewaakt de Straat van Gibraltar, de toegang van de Atlantische Oceaan naar de Middellandse Zee. ]]></summary>
            <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/218614/de-vrede-van-utrecht-1713/" ><![CDATA[http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/project/237919/reports-in-english/2157326/engels/item/218614/de-vrede-van-utrecht-1713/]]></link>
        <published>Thu, 01 Jan 1970 01:00:00 +0000</published>
          <updated>Thu, 19 Mar 2009 12:22:15 +0000</updated>
          <media:group>
              <media:content url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519395" type="image/jpeg" />
            <media:thumbnail url="http://www.schooltv.nl/eigenwijzer/mmbase/images/2519396" type="image/jpeg" />
          </media:group>
        <id>218614</id>
        <category><term>t_infoblock</term></category>
      </entry>
</feed>



